Когда сгорают мечты Перевод песни Hallatar " Dreams Burn Down" Памяти Алеи Лиан Стэнбридж Томи Когда дотла горят мечты, В реальность мысли возвращая, Нельзя заполнить пустоты: Я с ней столетия блуждаю. Алея Покой желанный дарит смерть. И воронов мечом разбитым Не прогоняй, оставь теперь: Позволь же скорбь свою излить им. Томи Как быстро умирает свет Увидишь в сердце чёрной бури. С мечом тебе окаменеть, Застынуть в ледяной лазури. И будет имя багроветь На льду, гореть во взгляде хмуром. Алея Покой желанный дарит смерть. И воронов мечом разбитым Не прогоняй, оставь теперь: Позволь же скорбь свою излить им. Томи Пусть будет гнев моим мечом, И ненависть щитом держу я. Но для чего? Узнать о том, Что шли неверный путь минуя. О слабости узнал с тобой, Которую считал защитой. Как за тюремною стеной За ней была свобода скрыта. Алея Покой желанный дарит смерть. И воронов мечом разбитым Не прогоняй, оставь теперь: Позволь же скорбь свою излить им. Когда дотла горят мечты, В реальность мысли возвращая, Нельзя заполнить пустоты: Я с ней столетия блуждаю.

Теги других блогов: перевод песня мечты